Dana, my darling, I'm writing to you. Dana,我的摯愛,我寫了這封信給妳 Cause your father passed away, it was a beautiful day 妳的父親已經往生,在一個晴朗的天氣裡 And I don't want to bother You anymore, 我不想再次地責備妳 I used to hope you'd come back 曾經希望妳能回頭 But not anymore Dana 但都已不可能,Dana.
My eyes might have betrayed me, but I have seen 也許是我眼花,但我看見了 Your picture on the cover of a filthy magazine 妳的照片在成人雜誌的封面上 And I think my heart just cannot handle that 我想我的心承受不了這番打擊 Dana, my darling, would be so bad. Dana,我的摯愛,居然變得如此
Dana my darling I'm writing to you Dana,我的摯愛,我寫這封信給妳 Your mother passed away it was a really rainy day 妳的母親已經往生,在一個陰鬱的天氣裡 And I didn't mean to bother you anymore 我無意再次地責備妳 Your mother wished: Come visit your faters grave, Dana 她臨終說:來看看妳的爸爸吧,Dana
Your father disowned you because you have sinned 因為妳的罪惡,妳父親與妳斷絕關係 But he did forgive you in condition he was in 但到了今天的情況,我想他已經原諒了妳 And I you won't do those things anymore 我希望妳能不要再犯下同樣的錯 Dana My darling I'm waiting for Dana,我的摯愛,我等待著…
Dana O'Hara oh, Dana my dear, Dana,我的摯愛 How I wish that my Dana was here 我多麼希望妳在這裡 Little Dana O'Hara decided one day 小小的Dana O'Hara 在那一天決定 to travel away, faraway 遠行,離開這裡
No, you can't surprise me anymore 不,妳再也無法讓我驚訝 I have seen it all before 我什麼都見識過了 But it seems I cannot let you go 看來似乎我不該放妳走 Anyhow, Dana, Dana, Dana, Dana 無論如何都不應該,Dana,Dana,Dana,Dana
And I think that I told you, I'd wait for you forever 我想我跟妳說過,我會永遠等著妳 Now I know someone else's holding you, 但現在我知道妳在別人懷裡 so, for the first time in my life - I must lie 所以,畢生第一次,我撒謊 Lie's a sin, mess that I am in, 撒謊是罪惡,是我的狼狽 Love is not the thing I feel know 我想我不懂何謂愛情 I promise you: I won't write again 'til the sun sets behind your grave 我向妳承諾:我不會再寫信給妳,直到陽光在妳墓上逝去
Dana, oh, Dana I'm writing to you, I heard you passed away it was a beautiful day Dana, 噢, Dana 我寫了這封信給妳,我聽說妳已經往生,在一個晴朗的天氣裡 I'm old and I feel time will come for me, my diarys 我已經老了,行將就木 pages are full of thee 但我的日記的每一頁都寫滿了妳
Come up to meet you, tell you I'm sorry 我來了只為告訴妳 我很抱歉 You don't know how lovely you are 妳不明白自己有多可愛 I had t find you, tell you I need you 我必須找到妳,告訴妳我需要妳 Tell you I set you apart 告訴妳我要分解妳 Tell me your secrets and ask me your questions 告訴我妳的秘密 訴說妳的問題 Oh let's go back to the start 來回到最初吧 Running in circles, coming up tails 在圈子裡打轉 追著尾端跑 Heads on a silence apart 朝向一個寂靜的隔閡 Nobody said it was easy 沒人說那很容易 Oh it's such a shame for us to part 我們分開這件事真是糗斃了 Nobody said it was easy 沒人說這很容易 No one ever said that it would be this hard 沒人說過這居然會這麼難 Oh take me back to the start 帶我回到最初吧
I was just guessing at numbers and figures 我不過是猜想及計算數字 Pulling your puzzles apart 解開妳的謎題 Questions of science, science and progress 科學問題、科學和過程 Do not speak as loud as my heart 他們並不像我的心一樣容易瞭解 Tell me you love me, come back and haunt me 告訴我妳愛我,回來魅惑我 Oh and I rush to the start 我急忙回到最初 Running in circles, coming up tails 在圈子裡打轉 追著尾端跑 Coming back as we are 回到最初我們的樣子
Nobody said it was easy 沒人說這很容易 Oh it's such a shame for us to part 我們分開這件事真是糗斃了 Nobody said it was easy 沒人說這很容易 No one ever said that it would be this hard 沒人說過這居然會這麼難 I'm going back to the start 我即將回到最初開始的時候